Header image of wall of bricks Open menu Close menu

-esque

In the style of; resembling.

From French, via Italian ‑esco from medieval Latin ‑iscus.

This suffix is commonly attached to personal names to form adjectives that indicate a creative work in that person's style: Caravaggesque (from the Italian painter Caravaggio), Chaplinesque, Disneyesque (usually today the organization rather than the late Walt Disney himself), Felliniesque, Kafkaesque, Pinteresque, Tolkienesque. It can also be attached to names of periods of architecture (Romanesque) and generates words referring to the beliefs or personal characteristics of an individual, usually in politics: Clintonesque, Majoresque, Thatcheresque. Such terms are frequently created at need and are often ephemeral.

Other examples are formed from nouns: carnivalesque, grotesque (originally, resembling something in a grotto, from Italian grottesca), picturesque, statuesque. Some examples are now themselves nouns: arabesque (literally, something in an Arab style), burlesque (a parody or comically exaggerated imitation of something, from Italian burlesco, from burla, mockery; this can also be a verb).

Copyright © Michael Quinion 2008–. All rights reserved. Your comments are very welcome.